Search Results
4 éléments trouvés pour « »
- l'Ardoise | CBAcadianProject
l'Ardoise & Its History By Paul Pâté & the L’Ardoise Acadian Historical Society This book is in commemoration of the 160th anniversary of the Holy Guardian Angels Parish of L’Ardoise 1823-1983, composed by the l’Ardoise Acadian Historical Society. INTRODUCTION L’Ardoise is situated about seven miles (11.2 km) east, south-east of St. Peter’s. The Indian name for this place was “MAGIAKACHK” , meaning “the place of the geese”. The French named it l’Ardoise because of its slate rock along the shore (Ardoise is the French word for slate rock). L’Ardoise was described by John McGregor in 1832 as a settlement of Acadian French who followed the cod and herring fisheries. The first settler, however, is said to have been Francois Coste who fled from Louisbourg when it was attacked by the English in 1745. The parish is divided into six parts: Pointe Michaud l’Ardoise Lower l’Ardoise Gracie Ville West l’Ardoise Rockdale Most of the pioneers of l’Ardoise came from Preshong, La Bille, and St. Male, France. Names like Sampson, Berate (now Barrette), Gracie, Berthier, Pate, Coste, Mombourquette, and Martell were common. They settled primarily at St. Onge now called Lower l’Ardoise. In the latter part of the 17th century, there were 70 residents at St. Onge. Most of the non-soldiers moved out of Louisbourg after the fall in 1745. They did not settle in Saint-Esprit where the population dropped from a high of 546 inhabitants in 1737 to only 9 in 1792. So, we must surmise that the French civilians went further west to the next area of St. Onge, the old name for l’Ardoise. Tradition has it that the present church, Les Sainte-Agnes-Gardiens (Holy Guardian Angels) was called such on account of an old settlement name. It is a mistake in spelling. Dr. Johnston points out that St. Onge is a real place on the coast of France, from where possibly some of the pioneers had come.
- Cape Breton Acadian Project | Documenting Acadian Culture
Le projet de culture acadienne du Cap-Breton Même les plus petits souvenirs n'ont pas de prix. De quoi vous souvenez-vous que vos grands-parents faisaient à Noël ? Jouaient-ils des instruments ? Danse? Que vous ont dit vos parents sur leur enfance ? Que faisaient-ils pour le plaisir et le travail ? Quels étaient vos plats préférés et comment votre famille les cuisinait-elle ? Aviez-vous un jardin ? Qu'avez-vous cultivé ? Parliez-vous français à la maison ? Vous souvenez-vous de mauvaises expériences pour parler français ? Vous souvenez-vous d'histoires ou de chansons au coucher ? Avez-vous assisté à des bals et à quoi ressemblaient-ils ? Qu'avez-vous fait pour fêter les anniversaires, les anniversaires, les vacances? Grâce à l'audio, à la vidéo et aux photos, nous travaillons à documenter et à préserver l'histoire et la culture acadiennes du Cap-Breton, en Nouvelle-Écosse. Pour ce faire, nous recherchons des bénévoles prêts à partager leurs souvenirs et leurs histoires. (Photo : Daniel et Mary Briand de Point Michaud, from L'Ardoise, Connexion à Notre Patrimoine) Rejoignez-nous La trame de fond, l'espoir et le but Au printemps 2022, j'ai rencontré un homme de 90 ans au Foodland de St. Peter's. Il a demandé à être ramené chez lui et, bien sûr, j'étais heureux de l'emmener partout où il voulait aller. Il s'appelait Vernon Martell, et nous sommes devenus rapidement amis et le sommes toujours. Au cours des mois suivants, Charlie et moi avons appris toutes sortes d'histoires anciennes sur la communauté et la culture de L'Ardoise ainsi que des coutumes, des recettes et même un peu de français acadien. Nous avons finalement rencontré la sœur de Vernon, Bernadette Peters et son mari Alvin et sa fille Lisa, qui nous en ont appris encore plus sur la région et sa riche histoire. J'adore emmener Vernon à Port Hawkesbury. Nous écoutons de la musique de violon tout le trajet aller-retour et dégustons de la chaudrée au café Fleur de Lis. Les Martell et Peter nous ont fait une telle impression, et nous sommes heureux et fiers de les appeler notre famille adoptive. Mais ce projet a été inspiré par Vernon. Il a éveillé notre curiosité, nous donnant envie de plonger dans l'histoire et la culture du peuple acadien à travers le Cap-Breton. Par le biais d'entrevues (audio ou vidéo) et de photos, nous prévoyons créer une série de courtes vidéos afin de recueillir, de documenter et de conserver tout ce que nous pouvons sur les Acadiens d'ici. La langue est particulièrement importante, et pour cette raison, nous aimerions mener autant d'entretiens que possible en français. Donc, si vous souhaitez faire du bénévolat en tant que francophone, en particulier le français acadien, nous serions très heureux. Nous ne savons pas exactement où ce projet nous mènera. Puisque Charlie a produit une série télévisée ainsi que quelques documentaires, nous avons pensé qu'un documentaire complet serait idéal, mais qui sait. Nous vieillissons tous, alors notre plus grande priorité est de compiler l'information sous forme numérique et de la rendre accessible à tous afin que le riche patrimoine acadien ne soit jamais oublié. About À propos Les Teljeurs Volants Nous sommes un couple de nouveaux locaux et de types créatifs qui ont développé cette fascination pour la culture acadienne. Après avoir appris un peu l'histoire du Cap-Breton, visité des endroits comme Chéticamp, et surtout, après avoir rencontré Vernon Martell de L'Ardoise, nous avons réalisé que la communauté avait une histoire et une culture riches qui devaient être vues et entendues._cc781905- 5cde-3194-bb3b-136bad5cf58d_ Forts de nos 50 années d'expérience combinées dans la création et la diffusion de contenu, nous voulions aborder ensemble un projet qui a suscité notre curiosité et notre intérêt . . . et nous l'avons trouvé à L'Ardoise - et c'est ainsi que ce petit projet est né. About Mais qui sommes-nous vraiment ? Charlie Teljeur Directeur créatif, écrivain, dessinateur, vidéaste Depuis l'obtention d'un diplôme en animation du Sheridan College, Charlie produit du contenu créatif pour les principaux médias nationaux et internationaux à travers l'Amérique du Nord depuis plus de vingt ans. Parmi ceux-ci figurent des centaines de dessins animés sportifs, des bandes dessinées, des dizaines d'articles, deux documentaires et une émission de voyage de golf syndiquée. Son travail vidéo le plus récent a remporté de nombreux prix, dont un Telly, Webby et COPA. CharlieTeljeur.com Joanna Teljeur Acteur de doublage, narrateur de livres audio, écrivain de choses Joanna a obtenu son diplôme en art dramatique de l'Université de Californie à Berkeley et a travaillé pour la radiodiffusion avant de lancer sa carrière d'enregistrement et de voix off en 2010. Elle a enregistré des publicités télévisées, du eLearning, des publicités Youtube et plus de 175 livres audio. Elle a travaillé comme directrice créative pour Cumulus Broadcasting et comme responsable de programme pour Food Network. Entre-temps, elle a écrit plus de copie qu'elle ne voudrait l'admettre, adore l'histoire et, plus récemment, l'histoire et la culture acadiennes. JoannaTeljeur.com Mon sang a besoin d'air salé, mon cœur bat au rythme du violon. J'entends le tonnerre dans un ciel calme, je sens tous les parfums des saisons. J'ai décidé de retourner au pays de mes ancêtres avec des souvenirs d'amitié et de séparation Je retourne au berceau de l'Acadie ― "Je reviens au berceau de l'Acadie" de Grand Dérangement Vous souhaitez partager vos histoires et vos souvenirs avec nous ? Aidez à préserver la culture et le patrimoine des communautés acadiennes du Cap-Breton. E-mail Prénom Nom de famille Message Dis m'en plus Merci de nous avoir envoyé vos informations ! Nous vous contacterons pour vous en dire plus.
- Gallery | CBAcadianProject
Photo Gallery
- Acadian Stories | CBAcadianProject
Stories While still a very small collection at the moment, these are the stories you've shared with us so far. Acadian History in Cape Breton Filmed at La Picasse in Petit de Grat, Cape Breton Acadian Project interviewed author and historian, Gabriel LeBlanc about Acadian history in Nova Scotia and Cape Breton specifically. The Tradition of Story Telling (French) Writer and historian, Gabriel LeBlanc shares a story from his book, La Tradition Orale De mon Isle Madame. Filmed at La Picasses in Petit de Grat